← Information

Information → Interpretation, Translation

Organizations relating to Interpretation, Translation

SIL International / Dallas TX, USA / Est. 1934
European Association for Studies in Screen Translation / Macerata, Italy / Est. 1995
European Association for Machine Translation / Allschwil, Switzerland / Est. 1991
World Association of Sign Language Interpreters / Geneva, Switzerland / Est. 2003
World Association of Arab Translators and Linguists / Est. 2003
Nordisk Forfatter- og Oversetterråd / Copenhagen, Denmark / Est. 1919
International Association for Translation and Intercultural Studies
Conference Interpreters Asia Pacific / Bangkok, Thailand / Est. 1990
European Union of Associations of Translation Companies / Brussels, Belgium / Est. 1994
Asia-Pacific Association for Machine Translation / Tokyo, Japan / Est. 1991
Caribbean Regional Information and Translation Institute / Paramaribo, Suriname / Est. 2008
International Organization for Targumic Studies / London, UK / Est. 1995
Arab Centre for Arabization, Translation, Authorship and Publication / Est. 1990
European Legal Interpreters and Translators Association / Luxembourg, Luxembourg / Est. 2009
Conférence internationale permanente d'instituts universitaires de traducteurs et interprètes / Brussels, Belgium / Est. 1961
Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society / Beirut, Lebanon / Est. 2000
Translation Automation User Society / Amsterdam, Netherlands / Est. 2005
Translators without Borders / Danbury CT, USA / Est. 1993
Association for Machine Translation in the Americas / Stroudsburg PA, USA / Est. 1991
Centre européen de traduction littéraire, Bruxelles / Dilbeek, Belgium
Collège international des traducteurs littéraires / Arles, France / Est. 1987
European Institute for Environmental Education, Interpretation and Training / Sabaudia, Italy / Est. 1992
Institute for Bible Translation / Stockholm, Sweden / Est. 1973
Wycliffe Bible Translators International / Orlando FL, USA / Est. 1942
Pioneer Bible Translators / Dallas TX, USA / Est. 1976
High Arab Institute for Translation / Algiers, Algeria / Est. 2004
Lutheran Bible Translators / Concordia MO, USA / Est. 1964
Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación / Granada, Spain
Permanent Council of European Translators / Est. 1984
Nordic Translators' Council / Est. 1955
Secrétariat international des étudiants en traduction et en interprétation / Graz, Austria / Est. 1974
European Association for the Promotion of Poetry / Est. 1979
International Association of Tourism Guides, Interpreters and Couriers / Est. 1966
Commission internationale pour la traduction des chefs d'oeuvres / Est. 1948
Cercle international de recherches philosophiques par ordinateur / Est. 1972
Actors, Interpreting Artists Committee / Est. 1996
International Institute of Interpreters / Est. 1947
International Office of Legal Translations / Est. 1925
Red Latinoamericana de Estudios de Traducción e Interpretación
ICOMOS International Committee on Interpretation and Presentation / Amherst MA, USA
Parallel Corpora: Creations and Applications International Symposium / Est. 2016
International Union of Interpreters / Est. 1961
European Translation School / Toledo, Spain
European Network of Literary Centres for Translation of Contemporary Poetry / Est. 1991
World Translation Network / Wellington, New Zealand
Programme européen de traduction automatique de conception avancée / Est. 1982
Centre international d'études des problèmes de la traduction / Waterloo, Belgium
Comité européen de liaison des médecins interprètes de conférence, Genève
Association internationale des traducteurs et reviseurs d'organisations et conférences intergouvernementales / Est. 1958
Collège européen des traducteurs littéraires de Seneffe / Brussels, Belgium

View all profiles (111 total) in the Yearbook of International Organizations

World Problems relating to Interpretation, Translation

From the Encyclopedia of World Problems and Human Potential

Insufficient translation into minority languages
Avoidance of legal obligations by politicians
Prohibitive cost of linguistic interpretation in legal proceedings
Loss of cultural content in translation

Action Strategies relating to Interpretation, Translation

From the Encyclopedia of World Problems and Human Potential

Interpreting
Managing data base on biodiversity
Translating licenses
Maintaining database on plants
Translating international chemical safety reports into local languages
Translating poetry
Transforming environmental information for different user groups
Translating
Translating minority languages
Promoting translators
Transcribing language phonetically
Translating the bible
Interpreting environmental information
Revising history
Training translators
Grounding existential interpretation
Coordinating scripture translation production
Translating liturgical texts
Translating scientific literature
Relating stories to life situations
Assimilating interpretation of social guidelines
Improving access to creative works through translation
Reducing interpretation and translation errors
Making interpretation and translation errors
Transferring-Abiding

You are viewing a subject profile from the UIA's Global Civil Society Database.
← return to your search page to find additional profiles.
Terms of Use

UIA allows users to access and make use of the information contained in its Databases for the user’s internal use and evaluation purposes only. A user may not re-package, compile, re-distribute or re-use any or all of the UIA Databases or the data* contained therein without prior permission from the UIA.

Data from database resources may not be extracted or downloaded in bulk using automated scripts or other external software tools not provided within the database resources themselves. If your research project or use of a database resource will involve the extraction of large amounts of text or data from a database resource, please contact us for a customized solution.

UIA reserves the right to block access for abusive use of the Database.

* Data shall mean any data and information available in the Database including but not limited to: raw data, numbers, images, names and contact information, logos, text, keywords, and links.